نگاه موالنا به شعر و شاعري خود در ديوان كبير

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "نگاه موالنا به شعر و شاعري خود در ديوان كبير"

Transkript

1 Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 54:2 (2013), ss DOI: /Ilhfak_ نگاه موالنا به شعر و شاعري خود در ديوان كبير پروانه سيدالماسي رشته زبان و ادبيات فارسی دانشگاه آزاد اسالمي واحد اسكو ايران. Öz Mevlânâ'nın Divān-ı Kebīr'de Kendi Şiiri ve Şiir Söylemesine Bakışı Mevlânâ Celâleddîn Muhammed Belhî (Rûmî), büyük Sufi ve mütefekkir, güzel ve heyecan verici şiirler söylemiş ve Mesnevi ve Divān-ı Kebīr olarak şiirsel eserler yaratmıştır. Mesnevi yüce fikirler, mistik ve ahlaki öğretileri içerir. Divān-ı Kebīr, onun iç duygularının tezahürüdür. Mevlânâ nın şiir divanı coşkun gazeller, rubailer ve tercilerle (terkiblerle) doludur. Bu şiirler sık sık sema ile birleşirdi veya sema sırasında dile dökülürdü. Hatta bazen onun gönül denizinin dalgaları öyle büyük bir sel yaratırdı ki kafiye ve vezin gibi daracık kaplara sığmazdı. Mevlânâ kendi ifadelerine göre şair değildi, şiir söylemeye de merakı yoktu; sadece maşukunun emrini yerine getirmeye çalışırdı ki onu şiir söylemeye çağırırdı. Divān-ı Kebīr de bazı beyitlere rastlıyoruz ki onlarda Mevlânâ kendi şiiri, şiir söylemesi ve Divān da kullandığı nazım biçimleri ile ilgili yorumlarını dile getirir. Bu görüşlerin incelenmesi Rumioloji bakış açısından önemlidir; bu yüzden bu makale, Mevlânâ'nın şiir söylemesi ve şiirleriyle ilgili konular hakkında Divān-ı Kebīr deki görüşler ve bakış açıları incelemeye çalışmaktadır. Anahtar kelimeler: Mevlânâ, Divān-ı Kebīr, şiir ve şairlik, gazel, Terci. Abstract Rumi s Perspective on His own Poetry and Poetic Styles in Divān-e Kabīr Mawlana Jalāl al-dīn Muḥammad Rūmī, the great Sufi scholar, has composed beautiful and rousing lyrics and created poetic works such as Mathnavī and Divān-e Kabīr. Mathnavī is repercussion of his sublime ideas which includes mystical and moral teachings while Divān-e Kabīr is the manifestation of his inner feelings. Rūmī s Divān is full of passionate sonnets, quatrains and Trjyat which often accompanied Sama or expressed unconsciously during; sometimes even he was not able to express this amount of thoughts in the form of rhythm and rhyme. According to his own statements, he was not a poet and not interested in composing poem; he was only obedient to the beloved who has invited him to compose lyrics. In Divān-e Kabīr, we come across certain verses in which Rūmī has commented about his poetry writing and poetic forms of his Divān. Since it is important to be aware of the nature of these views from Rumiology perspective, the present paper tries to examine the opinions and viewpoints of Mavlānā about his own poem composing and deal with issues related to his poems in Divān-e Kabīr. Key words: Rūmī, Divān-e Kabīr, poetry and poetic, sonnets, Tarji, Parvaneh Seyed Almasi, Osku Branch, Islamic Azad University, Osku, Iran.

2 172 Parvaneh Seyed Almasi چكيده: موالنا جالل الدين محمد بلخی از انديشمندان و عرفای بزرگ است که اشعار زيباا و شاورانگيزی سروده و آثار منظومی چون»مثنوی معنوی«و»ديوان کبير«خلق کرده است. مثنوي انعكاا انديشه هاي واال و در برگيرنده تعليمات عرفاني و اخالقي و ديوان تجليگاه احساسات و احواالت دروني و جوششهاي باطني وي است. ديوان موالنا مشحون از غزليات رباعيات و ترجيعاات )تركيباات( پار شاوري اسات كاه غالباا باا سماع همراه مي شد و يا در عين ساماع بار زباان وي جااري ماي گشات و البتاه گااه تماود دريااي آن را گنجااي وزن و قافياه ها اندرون وي چنان سايل عظيمای باه پاا ماي كارد كاه ظاروو تنا نداشات. موالناا باه اظهاار خاود شااعر نباود و تماايلي باه شاعرگويي نداشات تنهاا فرماانبردار امار معشوقي بود كه وي را به نظ شعر فرا خوانده بود. شاعر سارايی خاود و در ديوان کبير با ابياتی مواجاه مای شاوي کاه در آنهاا موالناا در خصاو در ديوان اظهار نظر کرده است. از آنجايی که اطالع از شعر و قالبهای شعری مورد استعمال چيستی اين نظرات از ديادگاه موالناا شناسای حاااز اهميات اسات در ايان مقالاه بار آن شادي تاا باه در و نياز مسااال مارتبط باا شاعر شاعرگويي بررسی آراء و نکته نظرات موالنا درخصاو ديوان کبير بپردازي. كليد واژه: جالل الدين بلخی ديوان کبير شعر و شاعری غزل ترجيع. مقدمه: شعر از زمانهای قدي در بين اقوا مختلاو باه اشاکال متتااوت وجاود داشاته اسات. انسانها از شعر برای بيان و انتقال احساساات فخرفروشای منااظره مادج هجاو حماسه سرايی و داستانگويی و... استتاده کرده اند و چون شعر از نوع ديگر کاال يعنی نثر تاثيرگذارتر بود و فقط افراد معادودی اساتعداد نظا سارايی داشاتند شاعر برای شاعر اسلحه ای قوی به شمار می رفت. اولين کسی که عرفان را وارد شعر فارسی کرد و يا به عبارت صاحي تار مسااال عرفاانی را در قالاع شاعر کاه زباانی گيارا تار و ماوثر تار باود اراااه کارد سانايی عارو قرن شش هجری بود. سنايی در مثنويها شاعر را بيشاتر باه عناوان ابازاری موثر و دلنشين بارای تتهاي و تعلاي مسااال عرفاانی باه کاار بارد و در غزلياات نياز شور و حال عارفانه خود رامنعک کرد و بعد از وی عطار راه او را ادامه داد. موالنا جالل الدين محمد بلخی فرزند بها ولد فقيه شهير بلخ نيز پ از ديادار باا شم تبريزی دچار تحول و دگرگونی شد و از عال قاال باه عاال حاال روی آورد اين عال قونيه در محضر شم تبريزی به کساع معاارو و علاو بااطنی پرداخات و در اندک زماانی باا جهاانی تاازه و انديشاه هاايی مااورای دنياای ماادی آشانا شاد و چنان شيتته شام شاد کاه ماا بقای زنادگي را معطاوو عشاق و عالقاه و توجاه باه

3 173 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 رهنمودهای او نمود موالنا که به سنايی و عطار ارادت وياهه ای داشات مانناد آن دو شعر را دستاويزی برای ارااه انديشاه هاا و احساساات خاود قارار داد و دو اثار بديع»مثنوی معنوی«و»ديوان کبير«را از خود به جای نهاد. شااعر و نظاا در حيااات موالنااا بااه دلياال اينکااه تجليگاااه انديشااه هااا و اباازار انتقااال احساسات و القاء افکار بود ازاهميت وياهه ای برخاوردار اسات ايان ا هميات باه حدی است که موالنا نيز در ديوان در ضامن اشاعار باه شاعر و شااعری خاود نيز موارد مرتبط با آن اشاراتی کرده است. در اين مقاله بر آن شدي تا به بررسی نگار موالناا باه شاعرگويي و نياز مسااال مرتبط با شعر مانند قالع وزن و قافيه در ديوان کبير بپردازي. ديدگاه موالنا نسبت به نظم سراييش: در موالنا گمشاد خاود را و شم از مالقات موالنا و شم موالنا در شم پ او را شد. شام يافتند و موالنا بی قيد و شرط تسلي اوامر و خواسته های مراد و شاوری در زيباييهای دنيای عشاق و عرفاان غرقاه سااخت و اتحااد روحای شام که در اندرون موالنا برپا شده بود او را به سرودن شعرها و ساماع تحاريک کارد را رهاا کارد و باه ساماع و بيات و و چناان شاد کاه موالناا دارالعلمهاا و شااگردان 1 شعر و غزل و دوبيتی آموخته اي غزل روی آورد: ما کار و دکان و پيشه را سوخته اي اين چنين حيات موالنا پ از مالقات با شم باا عشاق و کشاو و شاهود و شاعر و غزل و سماع درآميخت و سماع مانند فقاع وگرماباه از ساه عنصار ماورد عالقاه 2 وی در زندگی مادی شد. سلطان ولد فرزند خلو موالنا نيز در ولدناماه ( ابتادا ناماه( شااعر شادن پادر را در اثر همين عشق می داند: 3 شيخ متتی ز عشق شاعر شد گشت خمار اگر چه زاهد بود 1 2 جالل الدین مولوی کلیات شمس تبریزی. به تصحیح بدیع الزمان فروزانفر)تهران: امیرکبیر 6331 ( رباعیات ب..6 / 6923 احمد افالکی مناقب العارفین به تصحیح تحسین یازیجی) تهران: دنیای کتاب 6331( ج.6 ص محمد بن محمد سلطان ولد ولدنامه. به تصحیح جالل الدین همایی)تهران: موسسه نشر هما 6331 ( ص..66

4 174 Parvaneh Seyed Almasi موالنای شيتته و عاشق در کوچه و بازار و مهمانی وگرمابه و... ناگاه به وجد می آمد و شعر می خواند و چرخ می زد و انديشه ها و احساسات واالی خود را در قالع واهه ها و اوزان می ريخت و از اعماق جان و دل با نوای دو و نی به گو ديگران می رساند در مناقع العارفين افالکی شواهد زيادی در اين 4 خصو وجود دارد. اگرچه موالنا و سلطان ولد شعرگويی مالی رو را در نتيجه مالقات شم و جوش عشق در موالنا دانسته اند ولی بسياری از مولوی شناسان برجسته معتقدند که موالنا از دير باز صاحع قريحه و ذوق شعری بوده و مطالعاتی در خصو بالغت و غيره داشته است و ظهور شم تنها موجع شکوفايی ذوق 5 شعری و يا به حد کمال رسيدن و جهت دارشدن گشته است. حتی استاد گولپينارلی بر اين باور است که وی شعرهايی نيز در دوران قبل از آشنايی با 6 شم سروده بوده است. اما آنچه حااز اهميت است اين است که موالنا ع یل رغ غزلها و مثنوی و سااير شعرهای زيبا و شورانگيز خود را شاعر نمی دانست: 7 شاعرني و ز شاعری نان نخور وز فض ل نالف و غ آن نخور وی در فيه ما فيه از شعر گويی اظهار بيزاری نموده است و رفع ماللت ياران و عالقه اهل قونيه به شعر و سماع را عامل شعرسراييهاي دانسته است: تا اين حد دلدار که ياران که به نزد من می آيند از بي آنکه ملول نشوند شعری می گوي تا به آن مشغول شوند و اگرنه من از کجا شعر از کجا وهللا که من از شعر بيزار و پي من ازين بتر چيزی نيست... آدمی بنگرد که خلق را در فالن شهر چه کاال می بايد و چه کاال را خريدارند آن خرد و آن فروشد اگرچه دون تر متاعها باشد من تحصيلها کرد در علو و رنجها برد که نزد 4 5 برای مثال رک: افالکی مناقب العارفین ج. 6 ص 692 وص. 113 و ص. 336 نیز ج. 9 ص عبدالحسین زرین کوب پله پله تا مالقات خدا)تهران: انتشارات علمی 6373( ص. 391 عبدالحسین زرین کوب س ر نی )تهران: انتشارات علمی 6376( ج. 6 ص. 963 سلطان ولد ولدنامه ص. هشتاد مقدمه Ahmet Kabaklı,» Mevlâna"nın Sanatı ve Şiir Anlayışı«, I. Millî Mevlâna Kongresi (1985), ss ] 29/3/1[ 6 عبدالباقی گولپینارلی موالنا جالل الدین )زندگانی فلسفه آثار و گزیده ای از آنها(. به ترجمه توفیق سبحانی ( تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی 6313( صص شماره تمامی ابیات مربوط به کلیات شمس به تصحیح فروزانفر است به جز این بیت که از کلیات دیوان شمس به تصحیح عباسی است. جالل الدین مولوی کلیات دیوان شمس تبریزی. به تصحیح محمد عباسی)تهران: نشر طلوع بی تا( رباعیات ب. 6/6911

5 175 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 من فضال و محققان و زيرکان و نغول انديشان آيند تا بر ايشان چيزهای نتي و غريع و دقيق عرک کن حق تعالی خود چنين خواست آن همه علمها را اينجا جمع کرد و آن رنجها را اينجا آورد که من بدين کار مشغول شو چه توان کردن در واليت و قو ما از شاعری نن تر کاری نبود ما اگر در آن واليت می ماندي موافق طبع ايشان می زيستي و آن می ورزيدي که ايشان خواستندی مثل در گتتن و تصنيو کتاع و تذکير و وعظ گتتن و زهد و 8 عمل ظاهر ورزيدن. همچنين در مناقع العارفين از قول مولوی در خصو اهل رو آمده: چون مشاهده کردي... از اسرارالهی محرو می ماندند به طريق لطافت سماع و شعر موزون که طباع مرد را موافق افتاده است آن معانی را در خورد 9 ايشان دادي چه مرد رو اهل طرع و ز هره بيان بودند. ولی چرا موالنا با وجود اين که اشعار غرا و مستحک و در عين حال شيرين و مردمی سروده است از شعر اظهار بيزاری نموده و همانطور که از سخنان در فيه ما فيه ه پيداست شعرگويی را عيع دانسته است! آنچه مسل است در ميان عرع شعر و شاعری در دوره جاهليت رواد بسيار داشته است ولی با طلوع اسال و ظهور جلوه های بديع قرآن کري رونق خود را از دست داد خصوصا که در برخی آيات قرآن از قبيل «و الش عراء يت بع ه 10 الغاون«شعرا مورد نکوه واقع شده بودند و در برخی از سخنان حضرت رسول) ) نيز شعر و شاعری نتی شده بود بنا به بعضی روايتها صحابه ه از شعر و شاعری اجتناع کرده اند گويا از اين رو و به داليل ديگری از جمله بنای شعر و شاعری بر خيالپردازی و مبالغه و دروغ عده ای مخالو اصل مشروعيت شعر شدند تا جايی که برخی از اهل سنت شعر را به طور مطلق مکروه دانسته اند و شواهدی نيز وجود دارد که از عد ديد مثبت بعضی علمای شيعه نسبت به 11 شعر حکايت می کند. 8 9 جالل الدین مولوی فیه ما فیه. به تصحیح بدیع الزمان فروزانفر)تهران: امیرکبیر 6370( ص. 36. افالکی مناقب العارفین ج. 6 ص /الش عرا: رک: سید احمد حسینی خراسانی»شعر و شاعری در ترازوی فقه«فصلنامه فقه)کاوشی نو در فقه اسالمی( شماره 60)6373( صص ] 29/9/92[

6 176 Parvaneh Seyed Almasi مسلما موالنا که خود اهل فتوا و متتی زاده بود از آرا فقهای خراسان و بلخ در خصو شعر مطلع بود و به خوبی می دانست که آنها شعر گويی او را مورد مذمت قرار خواهند داد چنانکه در قرون قبل نيز عده ای - مانند بزرگ فرقه کراميان و راي رافضی ها - به ابوسعيد ابی الخير ايراد گرفته بودند که در منبر 12 بيت می گويد و به سماع اشتغال دارد بنابراين موالنا با ذکر داليلی برای شعرگويي در صدد توجيه شاعری خود برآمد. بی شک سلطان ولد نيز با اشراو به اين مساله است که در ولدنامه مبحثی را به 13 شعر اختصا می دهد و بدين گونه سعی در مشروعيت بخشی شاعری موالنا دارد. سلطان ولد شعر عاشق را از شعر شاعر جدا می کند او شعر عاشق را شرج قرآن راحت روج نور ايمان اکسير و افسون عيسی می نامد و متذکر می 14 شود که فروغ اين نوع شعر از راستی است. بنابراين کال موالنا در ظاهر شعر اما در واقع اسرار توحيد و لع حقايق و معانی و آثار بود و بر خالو شعر شعرا نشات گرفته از خيال و به جهت اظهار 15 فضل و خودنمايی نبود بلکه شعر او خدانمايی بود. با تما اين اوصاو موالنا آبروی فقيهانه را به کناری می نهد و عشق بر نا و نن غلبه می کند: 16 غزل سرا شد از دست عشق و دست زنان سوخت عشق تو نامو و شر و هرچ بود 17 از چش ساحر تو گشتي شاعر تو عذر عظي دار در عشق خو عذاری از ديوان کبير به وضوج مستتاد می شود که شعرگويی موالنا جاالل الادين در اثار جوش عشق و صرفا در امتثال امر معشوق اسات کاه او را باه سارودن شاعر فارا خوانده است و اين يار است که در وی شعر می دمد و تلقين شعر می کند : 18 فريتت يار شکر بار من مرا به طريق که شعر تازه بگو و بگير جا عتيق 12 محمد بن منور اسرارالتوحید به تصحیح محمد رضا شفیعی کدکنی )تهران: انتشارات آگاه 6377( ج.6 ص.. 17 نیز رک: محمد بن منور اسرارالتوحید صص سلطان ولد ولدنامه صص سلطان ولد ولدنامه صص فریدون سپهساالر زندگینامه موالنا) تهران: انتشارات اقبال 6317( صص مولوی کلیات شمس ج. 9 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب

7 177 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 19 که جان جان سرافيل ونتخۀ صوری آن ي کی ترکی که آيد گويد هی 20 کيمسن غال شعر بدان که شعر گتتۀ توس ت من کجا شعر ازکجا ليکن به من در می دمد ای که ميان جان من تلقين شعر می ک ین گر تن زن خام کن ترس که فرمان بشکن 21 موالنا خود به خوبی از روحانی بودن و جاودانگی اشعار مطلع بود زيرا تاار و پود شعر بافتۀ خدا است: 22 بگو غزل که به صدقرن خلق اين خوانند نسيج که خدا بافت نترسايد 23 بعد من صد سال ديگر اين غزل چون جمال يوستی باشد سمر او پامزد و ا جرت شعرهاي را نيز از حق می جويد: برگو غزلی برگو پامزد خود از حق جو برسوخته زن آبی 24 چون چشمۀ حيوانی 1- دو ديدگاه متفاوت: را کاه آنگونه که ذکر آن گذشت موالناا خاود را شااعر نمای دانسات بلکاه شاعر بااود ساار فاارود آوردناای در مقاباال خواساات معشااوق ماای عشااق زاييااد جوشاا دانست بنابراين در ديوان وی نسبت به شعر دو ديادگاه متتااوت و درمقابال ها باه چش می خورد موالنا گاه به شعر با نظر کامال مثبات مای نگارد و شاعر را باه د ر و مرواريد تشبيه می کند و آن را موجع تهييج عشاق می داناد کاه باه سابع آن باار عشق را آسان تر حمل می کنند: می کشد کز شوق شعر آخر شتر خو گر شعرها گتتند پر به بود دريا ز در 25 ترحالها مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 9 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب. 93.

8 178 Parvaneh Seyed Almasi حتی وی خود را به داوود و شعر و غزل را به زبور تشبيه می کند: 26 من چون داوود شما مرغان پاک وين غزلها چون زبور مستطر اماا در ماوارد متعااددی نياز نساابت باه شااعر ديادی منتاای دارد و دراثناای اينگونااه بيتها ستوه و مالل خود را از شعر می رساند مالی رو شعر را مانناد دامای مای بيند که او را در بند می کند و گنجاي معانی واال را ندارد: 27 ب که مرا دا شعر از دغلی بند کرد تا که ز دست شکار جست سوی گلستان 28 بگير و پاره کن اين شعر را چو شعر کهن که فارغست معان ی ز حرو و باد و هوا موالنا بسته به احواالت درونی و باطنی شاعر خاود را تار و تاازه ياا بياات و کهناه می داند: 29 در آفتاع روی خود دار زانک من مانند اين غزل تر از بي و از اميد 30 شعر من نان مصر را ماند شع براو بگذرد نتانی خورد - 2 مشکل وزن و تنگی قافيه: موالناااا غزلياااات خاااود را در وزنهاااای راياااج اشاااعار شاااعرای متقاااد تااار از خاااود خصوصا شعرای خراسان مانند خاقانی ناصر خسرو سنايی و عطاار مای سارود 31 و از بين ايان وزنهاا غالباا باه وزنهاای ضاربی توجاه داشات. ذوق و طباع شاعری خدادادی و تبحر و توانايی نظ آفرينی که مبتنی بر تجارع سالهای پي از مالقاات با شم بود به وی امکان می داد که گوهرهاای کاان انديشاه ا را در صاندوقچه ه یا واهه و وزن و خياال و صاور جاای دهاد ولای گااه هيجاناات و واردات قلباي کااه همچااون اقيانوساای مااواد بااود بااه وی فرصاات نماای داد تااا تمااا معااانی را در ظاروو تنا حارو و کلماه و وزن و قافياه بگنجاناد بناابراين موجاع مای شاد کاه موالنا از تنگی قافيه و مشکالت وزن به ستوه آياد و عرصاۀ وزن و قافياه را بارای مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 9 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب زرین کوب پله پله تا مالقات خدا ص. 916.

9 179 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 ببيند و به قول اساتاد گولپيناارلی جوالن انديشه ها و متاهي عالی و فرا زمينی تن پيشارفته حکايات «موالناا جادا از تنگناای قافياه شااکی اسات و شاکايت او از بيان 32 می کند.«پوست بود پوست بود در خور مغز شعرا قافيه و مغلطه را گو همه سيالع ببر 33 متتعلن متتعلن متتعلن کشت مرا رست از اين بيت و غزل ای شه سلطان ازل 34 داد مرا ز بهر شعر و از آن غ خال حق نداد غمی جز که قافيه طلبی در بعضی مواقع نيز يار به داد وی می رسيد و قافيه گستر خاطر وی می گشت: 35 چو جوي برای غزل قافيه به خاطر بود قافيه گستر او - 3 قالبهای شعری: موالنا در ديوان در قالبهاای غازل تارجي بناد)ترکياع بناد( و ربااعی شاعر ساروده اساات و در باااع اياان قوالااع در ضاامن اشااعار ديااوان اشااارات ارزنااده ای دارد بااه جهت اهميت اشارات موالنا در خصاو قالبهاای اشاعاری کاه دياوان وی مشاحون از آنهاست در ذيل بر صورت جداگانه به بررسی آنها می پردازي : الف( غزل غزلياات پار شاور موالناا باي از هار چياز آيناۀ روج پااک و دل مجاروج از عشاق اوسات و نماياانگر ساوز و گاداز هجاران و شاوق و شاعو وصاال اسات کاه نشاات گرفته از سرچشمۀ عشقی زايد الوصو است و به تبع آن در برگيرند مادج و ثناای معشوق شم : 36 ز لوج عشق نبشتي اين غزلها را به شم متخر تبريز از اين غال بريد 37 به هر غزل که ستاي تو را زپرده شعر دل ز پرده ستايد هزار چندانت 38 چون غزلی به سر بری مدحت شم دين بگو وز تبريز يادکن کوری خص نا خلو گولپینارلی موالنا جالل الدین ص مولوی کلیات شمس ج. 6 ب. 671 و 673. مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 9 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب

10 180 Parvaneh Seyed Almasi يک روز غزل گويان وهللا سپار جان زيرا که چو مو شد جان از ب که همی موي 39 همين ممدوج و يار موالنا ست که شارج غزلهاست و خود شاعری می کند: هله ب کن که شرح شه خو بيان بگويد هله مطرع معا ین غزلی هله ای شارج دلها تو بگو شرج غزل شاعر تو دست به دهان بر نهاد 40 بيار باری 41 من اگر شرج کن نيز برنجد دل مير 42 تا که کند شاه به خود شاعری»بر حسع اشارات خود موالنا و به گتته دولتشاه )در تذکره دولتشاه( اين غزليات نتيجه وجد و حال است و اغلع از سر مستی و در حالت بی قراری گتته شده و 43 ياران و مريدان آنها را می نوشته اند.«تعاداد ابياات غزلهاای موالناا گااه باي از حاد معماول اسات و در ايان صاورت باه قصيده نزديک می شود موالنا چنين غزل بلندی را به سنانی مانناد مای کناد کاه در دل و جان فرد دغل فرو می رود: چون سنان است اين غزل در دل و جان دغل بيشاتر شاد عياع نيسات ايان درازی در 44 سنان درمقطع غزلی نيز با مطلع : 45 باز نگار می کشد چون شتران مهار من يارکشی است کار او بارکشی است کار من با تعبيری طنز آلود علت درازی غزل را ذکر واهه شتر در مطلع دانساته ا سات و شاايد ها ايان ديادگاه موالناا نشاات گرفتاه از اعتقااد قادما باه شاگون و باار معناايی کلمات بوده باشد البته تعداد ابيات ايان غازل از حاد معماول فراتار نيسات و احتماال دارد هنگا استنساخ تعدادی از ابيات افتاده باشند: 46 مطلع اين غزل شتر بود از آن دراز شد ز اشتر کوتهی مجو ای شه هوشيار من مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب بدیع الزمان فروزانفر موالنا جالل الدین محمد)تهران: معین ( 6373 ص مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب

11 181 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 گاهی نيز شوق وصال است که عنان سخن را از دست وی می ربايد: بيتهای اين غزل گر شد دراز از وصلها پرده ديگر شد ولی معنی همان است 47 ای پسر یب لا ياار و زماانی از ساوز مارگ همادمی چاون نيز غزل موالنا زماانی از هجار شام هست خون ديده و دل را به عشق صالج الدين پرخون می شود: خون ببين در نظ شعر شعر منگر بهرآنک پاالييی تا نه خون آلود گردد جامۀ خون 48 آالييی از شعر رنگی می ده خون چو می جوشد من باوی خاون دل بياا گار بباويی ايان غازل را باين کاه خاون آلاود از خاون دل اسات 49 اندکی بريد از من صالج الدين به سوی آن دياار مرا ب ريد و خون آمد غزل پر خون برون آمد 50 آمد رهاا کارده را ناتما و ناق موالنا به اظهار خود در موارد متعددی غزلهاي غزل«ناميده اسات کاه تکمي است او غزلهای اين چنينی را»غزل ابتر«و»ني اوست البته به زبان سر و دل: آنها يار است و ما بقی غزل به عهد کنند 51 به رشک آری تو سحر سامری را که باقی غزل را تو بگويی 52 شو اکنون سوی گتتار مرو همگی گو هله باقی غزل را ز شهنشاه بجوی 53 تا شاه بگويد چو درين انجمن آمد کن اگرچه که غزل اغلع باقی است خام 54 عدو که تويی عشق و عشق را نبود هيچ ک تو بگو باقی غزل که کند در همه عمل مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب و مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 9 ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب

12 182 Parvaneh Seyed Almasi ابتار باودن غزلهاا گااهی باه جهات سار پوشای اسات و زماانی باه سابع سرمساتی و تشتت خاطر: 55 با یق غزل به سر بگوي نتوان گتتن به پي خامان 56 باقی غزل ورای پرده محجوع ز تو که در مالل ی 57 فرو کشيد و باقی غزل نخواه گتت مگر بياب چون خوي دوزخ آشام ی 58 عيع مکن گر غزل ابتر بماند نيست وفا خاطر پرنده را 59 بماند ني غزل در دهان و نا گتته و یل دريغ که گ کرده ا سر و پا را ب( ترجيع موالناا ترکياع بنادهايی نياز ساروده اسات ولای از آنجاا کاه قادما باه ترکياع بناد ها ترجي عاا بنااد ماای گتتنااد وی نيااز آنهااا را ترجيااع ناميااده اساات. بااا تعريااو امااروزی ترجيع غزل هايی است که به وسيله يک بيت ثابت که به آن»بيت ترجيع«و ياا «بند«گويند به ه وصال شاده اناد ترکياع نياز مانناد ترجياع اسات باا ايان تتااوت کاه 60 غزلها با يک بيت متغير به ه متصل شده اند. در ترجيع بند و ترکيع بند معماوال وحادت موضاوع دياده مای شاود و چاون درايان دو قالع شعری قافيه غزلهاای متصال) خاناه هاا( تغييار مای کناد شااعر مای تواناد 61 بدون اينکه دچار تنگی قافيه شود اشعار بلند بسرايد. دکتار شميساا در کتااع اناواع ادبای مای نويساد:»موالناا در بيات ترجياع برخای از ترجيعات خود آن مجموعه ابيات ياا خاناۀ ترجياع را غازل خواناده اسات و باه بيات ترجيع )بناد( ترجياع گتتاه اسات اماا گااهی نياز باه خاناۀ ترجياع ترجياع و باه بناد 62 اتصال يعنی بيت ترجيع بند گتته است « مولوی کلیات شمس ج. 6 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس ج 6. ب مولوی کلیات شمس ج. 6 ب سیروس شمیسا انواع ادبی )تهران: فردوس 6373( صص شمیسا انواع ادبی ص شمیسا انواع ادبی ص. 390.

13 183 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 در حقيقت موالنا خانه اول ترجيع را غزل خوانده است زيرا به نظر می رسد کاه بيشتر اوقات قصد سرودن ترجيع را نداشته است و فقاط غزلای باه نظا در آورده و بعد به خاطر شرج آن و ياا رهاايی از تنگای قافياه و ياا باه دليال ايان کاه هناوز آتا اشتياق زبانه می کشيد آن را ادامه داده است و بدين شکل موجع تباديل غازل باه ترجيع شده است ذيال مطلعها و اولين بندهای دو ترجيع آورده می شود: 63 مطلع: هله در ده می بگزيده که مهمان توا ز پريشانی زلو تو پريشان توا 64 اولين بند: هين به ترجيع بگردان غزل را برگو گر تو شيدا نشدی قصه شيدا برگو 65 مطلع: رها کن ناز تا تنها نمانی مکن استيزه تا عذرا نمانی 66 اولين بند: ز بعد اين غزل ترجيع بايد شراع گل مکر ر خو تر آيد باارای اتصااال غزلهااای متصاال بااه هاا )خانااه هااای ترجيااع( و تکمياال شااعر و پيروی از سنت ترجيع نيز بندها را آورده است: دوسه ترجيع جمع آمدکه جان بشکتت از آغااز ولای ترسا کاه بگريازد سابکتر بنادها 67 ساز 68 اين غزل ای ندي من بی ترجيع چون بود بند کن که بند تو سلسلۀ جنون بود 69 ترجي ع بند خواهد بر مست بند نيست چه بند و پند گيرد چون هوشمند نيست شور عشق يار و ذوق ديدار معشوق بود که ترجيع می آفريد: ای رونق باغ و چمن ای ساقی سرو و سمن شيرين شدسات از تاو دهان ترجياع خاواه 70 گتت من مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب

14 184 Parvaneh Seyed Almasi چنان که ذکر شد گاهی نيز موالنا برای رهايی از تنگنای قافيه ترجيع می کرد: 71 ترجيع کن خواجه که اين قافيه تنگست نی خود نزن د که د ما همه ننگست هر غزلی سپ که از اين پ سرودن ترجيع نيز مانند غزل امر يار بود: خط سلطان جهان است و چنين توقيع است هر که که من بگوي گردد ز ترجيع ه بگوي زيرا که يار خواست يار 72 ترجيع است راس ت 73 ترجيع ترجمان غزل و روشنگر و مغز کال و شارج و پرده در است: 74 شرج و بيان کن به نوعی ديگر ز ترجيع اين غزل را ترجمان کن 75 ثمرات عشق برگو عقبات را نشان کن نشد اين سخن مشرج ترجيع را بيان کن 76 کن روشن ساز به ترجيع کليدی ديگر بدين متتاج کاورد گشاده گر نشد مخزن 77 بشکن و مغز برون آور و ترجيع بگو جوزها گرچه لطيتند و يقين پرمغزند 78 مستان همه از بهر چنين گنج خرابند ترجيع کن تا که سر رشته بيابند او از پارده هاا بيارون ترجياع گيردگاو تا از و جاان فارود تنهاا مای چشاد پنهان کنيم 79 کشد تا عا از بين خانه های ترجيع ترجيع سو و هتت جايگااه خاصای دارد علات اهمي در فرمانبرداری از معشوق است که موالناا را دعاوت باه اتماا ترجي ترجيع سو می کند: تا خانه سو مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب

15 185 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 شاه همی گويد ترجيع را تا سه تمام کن و باقی 80 ترا مرصاد می بندد و اميدوار است کاه شايد به همين جهت است که بر ترجيع سو سرمست کننده و طرع فزاست است: يار دل وی را مشرو کند و ترجيع سو 81 که بر بوی رجوع يار مستي به ترجيع سو مرصاد بستي 82 بگردان جا صهبا را يکی کن جمله دلها را يارا مشرو کن دل ما را به ترجيع سو 83 تا روج روان گردد چون آع روان در جو ای مطرع طوطی خو ترجيع سو برگو 84 گر سرگران شوی ز مثلث بشو سزاست ترجيع ثالث چو مثلث طرع فزاست و نشان کمال است به همين سابع موالناا عدد هتت نيز از دير باز دارای تقد به ترجيع هتت با ديد تکميل کنند شعر خود می نگرد: فلک هتت وزمين هتتست واعضاء هتت بگوترجيع هتت را که تا کامل شود گتته 85 چون هتته ز ترجياع چناين شاعری کاه ساوزد ناور 86 شعری را متتای اول برياد ايان فتاوی را باه پاي ج - دو بيتی و رباعی رباعيه یا موالنا نيز مانند غزليات پر از شور و عشاق اسات و بعضای از آنهاا 87 ترانه هاايی اسات کاه در مجاال و باه اقتضاای حاال ساروده شاده اسات.»محققاان متاخر با شاخ قارار دادن عنصار موسايقيايی وزن ساعی کارده اناد تماايزی مياان رباااعی و دوبيتاای قاااال شااوند امااا در منااابع کهاان رباااعی بااه نامهااايی همچااون: دوبيتای تراناه چهاار داناه چهاار خاناه و بيات ها خواناده شاده اسات. شام قاي مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب مولوی کلیات شمس ج. 3 ب زرین کوب پله پله تا مالقات خدا ص. 963.

16 186 Parvaneh Seyed Almasi رازی در ذيل بحث از وزن رباعی می نويساد:»اهال دانا ملحوناات ايان وزن را 88 تراناه ]ناا کردناد[ و شاعر مجارد آن را دو بيتای خواندناد«. موالناا در دياوان از رباعی و دوبيتی و ترانه نا می برد: 89 اندر دهنی که بود تسبي شعر است و دوبيتی و ترانه 90 در فرقت و پيوند دوبيتی می گو در عين غزل چند دوبيتی می گو 91 مست شدند عارفان مطرع معرفت بيا زود بگو رباعی ای پي درآ بگير دو نتيجه: با نظر به آنچه گتته شد در می يابي که موالناکه متتای و فقياه زاده باود پا از مالقات با شم روی به شاعری آورد وی شعر گويی را منافاات عاالمی و فقيهای ماای دانساات و حتاای گاااه نگااران مالمتهااا و نکااوه هااای علمااا خصوصااا عالمااان زادگااه بلاخ باود بناابراين خاود را شااعر نمای دانسات. باا ايان هماه رفتاه رفتاه عشق چنان در تار و پاود جاان رخناه کارد کاه ناا و ننا را باه کنااری نهااد باه طوری که هرگز از شاعری دست نکشيد. البتاه شاعر عاشاقانه و خادايی او باا شاعر شاعرانه و خودنمايانه ديگران فرق داشت. بنابراين موالنا در اثر سوز و گداز عشق و به مدد ذوق و قريحه واحتمااال علا و اطالعااای کاااه در بااااع شاااعر و بالغااات داشااات توانسااات انديشاااه هاااای عاااالی و احساسات و هيجانات دروني را به طرز زيبايی در قالع غزل و ترجيع و ربااعی برياازد اگرچااه قوالااع شااعری و حاارو و وزن و قافيااه هاا گاااهی گنجاااي ساايل خروشان اندرون او را نداشت و اين مساله موجع دلتنگای وی ودر نتيجاه شاکايت از حرو و صوت و وزن و قافيه می شد سید مهدی زرقانی تاریخ ادبی ایران و قلمرو زبان فارسی) تهران: سخن 6377( صص مولوی کلیات شمس ج. 1 ب مولوی کلیات شمس رباعیات: ب. 9/6171. مولوی کلیات شمس ج. 3 ب

17 187 نگاه موالنا به شعر AÜİFD 54:2 منابع: افالکی احمد. مناقب العارفین ج. 6. به تصحیح تحسین یازیجی. تهران: دنیای کتاب زرقانی سید مهدی. تاریخ ادبی ایران و قلمرو زبان فارسی. تهران: سخن زرین کوب عبد الحسین. س ر نی ج.. 6 تهران: انتشارات علمی پله پله تا مالقات خدا. تهران: انتشارات علمی سپهساالر فریدون. زندگینامه موالنا. تهران: انتشارات اقبال سلطان ولد محمد بن محمد. ولدنامه. به تصحیح جالل الدین همایی تهران: موسسه نشر هما.6331 شمیسا سیروس. انواع ادبی. تهران: فردوس فروزانفر بدیع الزمان. موالنا جالل الدین محمد. تهران: معین گولپینارلی عبدالباقی. موالنا جالل الدین) زندگانی فلسفه آثار و گزیده ای از آنها(. به ترجمه توفیق سبحانی. تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی محمد بن منور. اسرارالتوحید ج.6. به تصحیح محمد رضا شفیعی کدکنی. تهران: انتشارات آگاه.6377 مولوی جالل الدین. فیه ما فیه. به تصحیح بدیع الزمان فروزانفر. تهران: امیرکبیر کلیات دیوان شمس تبریزی. به تصحیح محمد عباسی. تهران: نشر طلوع بی تا کلیات شمس تبریزی. به تصحیح بدیع الزمان فروزانفر. تهران: امیرکبیر حسینی خراسانی سید احمد.»شعر و شاعری در ترازوی فقه«فصلنامه فقه)کاوشی نو در فقه اسالمی( شماره 60)6373( صص ] 29/9/92[ Kabaklı, Ahmet.» Mevlâna"nın Sanatı ve Şiir Anlayışı«, I. Millî Mevlâna Kongresi )1985(, ss ] 29/3/1[

18 188 Parvaneh Seyed Almasi

دستورالعمل نصب فن کویل های MTA

دستورالعمل نصب فن کویل های MTA مشتری گرامی نقشه وکاتالوگ نصب را که در داخل دستگاه قرار داده شده است را نیز حتما قبل از نصب دستگاه به دقت مطالعه فرمائید. ترموستات ونحوه کنترل دما : تمامی فنکویل های MTA قابلیت کنترل ازطریق ترموستات دیواری

Detaylı

İSLÂM ve SANAT. Tartışmalı İlmî Toplantı Kasım Akdeniz Ü. Hukuk Fakültesi Konferans Salonu. Kampüs - Antalya

İSLÂM ve SANAT. Tartışmalı İlmî Toplantı Kasım Akdeniz Ü. Hukuk Fakültesi Konferans Salonu. Kampüs - Antalya İSLÂM ve SANAT Tartışmalı İlmî Toplantı 07 09 Kasım 2014 Akdeniz Ü. Hukuk Fakültesi Konferans Salonu Kampüs - Antalya İstanbul 2015 SECÎ SANATININ ARAPÇA FARSÇA ÖRNEKLERİ BAĞLAMINDA HASAN-I ZARÎFÎ NİN

Detaylı

Türkçede Eylemsilerle Kurulan Sıfat İşlevli Yan Tümcelerin Farsçada Kullanımı Üzerine

Türkçede Eylemsilerle Kurulan Sıfat İşlevli Yan Tümcelerin Farsçada Kullanımı Üzerine Curr Res Soc Sci (2017), 3(1) 1-8 Türkçede Eylemsilerle Kurulan Sıfat İşlevli Yan Tümcelerin Farsçada Kullanımı Üzerine Esin Eren Soysal * Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim-Tercümanlık

Detaylı

Attar ve Fuzuli. Hasan Bedel

Attar ve Fuzuli. Hasan Bedel Attar ve Fuzuli Hasan Bedel O rta çağda İslam uygarlığının teşekkül ve tekamüle eren zengin edebiyatı üç dilde yani Arapça, Farsça ve Türkçe ile yayılıp şöhret bulmuştu. İslâm kültürü etkisinde gelişen

Detaylı

APTLII 2014. Arabic 2 3. Turkish 4 7. Persian 8 11

APTLII 2014. Arabic 2 3. Turkish 4 7. Persian 8 11 APTLII 2014 J U N E 1 4 A U G U S T 9, 2 0 1 4 U N I V E R S I T Y O F W I S C O N S I N The University of Wisconsin-Madison is an international leader in foreign language instruction. APTLII is one of

Detaylı

RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ NİN SEÇME ŞİİRLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ PROF. DR. NİMET YILDIRIM

RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ NİN SEÇME ŞİİRLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ PROF. DR. NİMET YILDIRIM RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ NİN SEÇME ŞİİRLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ PROF. DR. NİMET YILDIRIM ÖZ İran ın büyük şairlerinden Ebû Abdullâh Cafer b. Muhammed Rudekî, III./IX. yüzyıl ortalarında Semerkand ın Rudek

Detaylı

Elif Efendi ve Farsça Şiirlerinde Aşk, Âşık *

Elif Efendi ve Farsça Şiirlerinde Aşk, Âşık * Curr Res Soc Sci (2017), 3(1) 28-34 Elif Efendi ve Farsça Şiirlerinde Aşk, Âşık * Pelin Seval Çağlayan **1 Veyis Değirmençay 2 1 Gaziosmanpaşa Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Fars Dili ve Edebiyatı

Detaylı

MEVLANA NIN LİRİK ŞİİRLERİNDE NUR FELSEFESİ

MEVLANA NIN LİRİK ŞİİRLERİNDE NUR FELSEFESİ MEVLANA NIN LİRİK ŞİİRLERİNDE NUR FELSEFESİ MEVLANA`S LIGHT PHILOSOPHY IN HIS POETICAL POEMS ФИЛОСОФИЯ СВЕТА МОУЛАВИ В ЕГО ЛИРИЧЕСКИХ СТИХОТВЕРЕНИЯХ Nüsretullah KAMYAB * - Noğreh ALİOĞLU ** Özet Bildiride

Detaylı

SÂİB-İ TEBRİZÎ NİN ŞİİRLERİNDE GEÇEN HÂB-I BAHÂR TAMLAMASI ÜZERİNE

SÂİB-İ TEBRİZÎ NİN ŞİİRLERİNDE GEÇEN HÂB-I BAHÂR TAMLAMASI ÜZERİNE SÂİB-İ TEBRİZÎ NİN ŞİİRLERİNDE GEÇEN HÂB-I BAHÂR TAMLAMASI ÜZERİNE PROF. DR. ALİ YILDIRIM ÖZ İran sahasında Hint Üslubunun önemli temsilcilerinden biri olan Sâib-i Tebrizî, XVII. yüzyılda yaşamış, kendisinden

Detaylı

کميته ی همبستگی کارگران ايران و ترکيه www.hambastegiye-kargaran.blogspot.com بيانيه ی http://www.8mars.com/index.php مشترک به مناسبت فرا رسيدن ٨ مارس روز جهانی زن کميته ی همبستگی کارگران ايران و ترکيه

Detaylı

ALVARLI LÜTFÎ EFENDİ VE FARSÇA ŞİİRLERİ

ALVARLI LÜTFÎ EFENDİ VE FARSÇA ŞİİRLERİ ALVARLI LÜTFÎ EFENDİ VE FARSÇA ŞİİRLERİ PROF. DR. VEYİS DEĞİRMENÇAY ÖZET Doğu Anadolu nun incisi, mülk-i İslâm ın kilidi Erzurum da birçok âlim, şair, fakih, müderris, sanatçı ve devlet adamı yetişmiştir.

Detaylı

YENİKAPI MEVLEVÎHÂNESİ SON ŞEYHİ ABDÜLBÂKÎ MEHMED BAYKARA DEDE NİN ENFÂS-I BÂKÎ DE BULUNAN FARSÇA ŞİİRLERİ

YENİKAPI MEVLEVÎHÂNESİ SON ŞEYHİ ABDÜLBÂKÎ MEHMED BAYKARA DEDE NİN ENFÂS-I BÂKÎ DE BULUNAN FARSÇA ŞİİRLERİ İ.Ü. Şarkiyat Mecmuası Sayı 22 (2013-1) 131-148 YENİKAPI MEVLEVÎHÂNESİ SON ŞEYHİ ABDÜLBÂKÎ MEHMED BAYKARA DEDE NİN ENFÂS-I BÂKÎ DE BULUNAN FARSÇA ŞİİRLERİ İbrahim KUNT * Özet: Abdülbâkî Mehmed Baykara

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FARSÇA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FARSÇA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FARSÇA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

FARSÇA ŞİİRLERDE İSTANBUL VE MİRZÂDE-İ IŞKÎ NİN İSTANBUL U ANLATAN ŞİİRLERİ *

FARSÇA ŞİİRLERDE İSTANBUL VE MİRZÂDE-İ IŞKÎ NİN İSTANBUL U ANLATAN ŞİİRLERİ * İ.Ü. Şarkiyat Mecmuası Sayı 19 (2011-2) 103-118 103 FARSÇA ŞİİRLERDE İSTANBUL VE MİRZÂDE-İ IŞKÎ NİN İSTANBUL U ANLATAN ŞİİRLERİ * Kadir TURGUT ** Özet Farsça şiir yazan birçok şair şiirlerinde İstanbul

Detaylı

An Analysis About the Art of Similes in the Praises of Hafiz on Behalf of Shah-ı Shuca and Kıvamuddin Mohammed Sahibu l- Iyar

An Analysis About the Art of Similes in the Praises of Hafiz on Behalf of Shah-ı Shuca and Kıvamuddin Mohammed Sahibu l- Iyar İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ Cilt: 5, Sayı: 8, 2016 Sayfa: 3313-3329 Hâfız ın Şâh-ı Şucâʻ ve Kıvâmüddîn Muhammed Sâhibu l-iyâr Adına Methiyelerindeki Teşbih Sanatları Üzerine Bir İnceleme

Detaylı

SCHATTDECOR TRENDLERI 15/16

SCHATTDECOR TRENDLERI 15/16 SCHATTDECOR TRENDLERI 15/16 Derin bir özgünlük ve bireysellik için özlem Tüketiciler, günümüzde artık kendilerini yaş, cinsiyet, köken veya gelir gibi geleneksel özellikler üzerinden değil, aksine ortak

Detaylı

HINDI STYLE AND ITS REFLECTION OF OTTOMAN TURKISH POETRY TURGAY ŞAFAK *

HINDI STYLE AND ITS REFLECTION OF OTTOMAN TURKISH POETRY TURGAY ŞAFAK * HINDI STYLE AND ITS REFLECTION OF OTTOMAN TURKISH POETRY TURGAY ŞAFAK * ABSTRACT This article is consist of three parts. In the first section has been briefly discussed the emergence of Turkish literature

Detaylı

YAVUZ SULTAN SELİM İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ PROF. DR. A. NACİ TOKMAK

YAVUZ SULTAN SELİM İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ PROF. DR. A. NACİ TOKMAK YAVUZ SULTAN SELİM İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ YAVUZ SULTAN SELİM İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ PROF. DR. A. NACİ TOKMAK ÖZ Osmanlı İmparatorluğu nun en büyük padişahlarından biri olan

Detaylı

Onikinci cildin başı Beni mahkum eden şey dolayısıyla, hafif esen rüzgârın serinliğinden oyalanmak için uyumuştum.

Onikinci cildin başı Beni mahkum eden şey dolayısıyla, hafif esen rüzgârın serinliğinden oyalanmak için uyumuştum. Onikinci cildin başı 12460-Beni mahkum eden şey dolayısıyla, hafif esen rüzgârın serinliğinden oyalanmak için uyumuştum. 12461-Meşelikte bir dal üzerinde bir güvercinin güzel terennûmle ağlaması ile beni

Detaylı

ناظم حکمت و شاملو و بازتاب آن در ايماژپردازي اين دو شاعر

ناظم حکمت و شاملو و بازتاب آن در ايماژپردازي اين دو شاعر جهان بيني ناظم حکمت و شاملو و بازتاب آن در ايماژپردازي اين دو شاعر YAKÛB NOVRUZÎ ÖZ İmge şiirde şairin bakış açısını ve dünya görüşünü yansıtan en önemli faktörlerden biridir. Buradan hareketle bir birine

Detaylı

بررسی وضعیت معرفی انقالب اسالمی جمهوری اسالمی و فرهنگ و تمدن ایران اسالمی در کتب مرجع و منابع آموزشی ترکیه

بررسی وضعیت معرفی انقالب اسالمی جمهوری اسالمی و فرهنگ و تمدن ایران اسالمی در کتب مرجع و منابع آموزشی ترکیه بررسی وضعیت معرفی انقالب اسالمی جمهوری اسالمی و فرهنگ و تمدن ایران اسالمی در کتب مرجع و فهرست مطالب عناوین مدخل ها به ترتیب حروف الفبا معرفی دایرۀ المعارف هایی که در این تحقیق مورد بررسی قرار گرفته اند

Detaylı

واقعهنگاري برجسته ترين ويژگي اشعار استاد شهريار

واقعهنگاري برجسته ترين ويژگي اشعار استاد شهريار واقعهنگاري برجسته ترين ويژگي اشعار استاد شهريار PROF. DR. MUHAMMED-İ HAKPÛR ÖZ Tarihsel olaylara değinme, Şehriyar ın en belirgin şiir özelliklerinden biridir ve bu özellik onun eserlerinin ölümsüz ve

Detaylı

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر ر ب ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر Yâ Rabbi! Kolaylaştır, zorlaştırma. Hayırla sonuçlardır. KUR ÂN HARFLERİNİN ÇIKIŞ YERLERİ ض Dilin yan tarafını sağ veya sol üst yan dişlere vurarak çıkarılır.

Detaylı

ABSTRACT. He is one of the leading poets of the Ghaznavid Sultan Mes'ûd period. Poet from Dâmgân gave his pseudonym from Menûçehr b.

ABSTRACT. He is one of the leading poets of the Ghaznavid Sultan Mes'ûd period. Poet from Dâmgân gave his pseudonym from Menûçehr b. ARAP ŞİİRİNİ FARS ŞİİRİNE TAŞIYAN AYKIRI BİR ŞAİR: MENÛÇİHRİ-Yİ DÂMGÂNÎ YRD. DOÇ. DR. SADIK ARMUTLU ÖZ Menûçihri-yi Dâmgânî, Gazneliler Döneminin önde gelen şairlerinden biridir. Sultan Mes ûd dönemi şairlerindendir.

Detaylı

HALÎLÎ VE TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI MESNEVÎSİ

HALÎLÎ VE TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI MESNEVÎSİ ISSN: 1300-4921/e-ISSN: 2458-908X DOI Number: http://dx.doi.org/10.21497/sefad.285240 HALÎLÎ VE TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI MESNEVÎSİ Ar. Gör. Mehmet Enes TEMİZ Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fars Dili

Detaylı

AYETLERLE MÜBTEDA -HABER

AYETLERLE MÜBTEDA -HABER AYETLERLE MÜBTEDA -HABER www.youtube.com/user/sanalmedrese Mübteda ve haber her ikisi de merfudur.bu merfuluk lafzan,mahallen veya takdiren olabilir. Durum Ayet Mübteda Ayet no Mahallen م ا م ع ا م ا م

Detaylı

APTLII 2013. Arabic 2 4. Turkish 5 8. Persian 9 11

APTLII 2013. Arabic 2 4. Turkish 5 8. Persian 9 11 APTLII 2013 J U N E 1 5 A U G U S T 1 0, 2 0 1 3 U N I V E R S I T Y O F W I S C O N S I N The University of Wisconsin-Madison is an international leader in foreign language instruction. APTLII is one

Detaylı

ANADOLU DA FARSÇA YAZILMIŞ BİR ESER: HÂMÛŞNÂME

ANADOLU DA FARSÇA YAZILMIŞ BİR ESER: HÂMÛŞNÂME TURGAY ŞAFAK / Şarkiyat Mecmuası Sayı 26 (2015-1) 101-126 101 ANADOLU DA FARSÇA YAZILMIŞ BİR ESER: HÂMÛŞNÂME Turgay ŞAFAK* Öz: Anadolu nun Türkler tarafından fethinden sonra oluşan kültür ortamında Arapça,

Detaylı

AA-AA ھمبستگی کارگران ايران و ترکيه ما زنان ايران با يکی از خونخوارترين و زن ستيزترين رژيم ھای روی کره زمين روبرو ھستيم.

AA-AA ھمبستگی کارگران ايران و ترکيه ما زنان ايران با يکی از خونخوارترين و زن ستيزترين رژيم ھای روی کره زمين روبرو ھستيم. افغانستان آزاد چو کشور نباشد تن من مباد ھمه سر به سر تن به کشتن دھيم زن پيشتاز کميتۀ ھمبستگی کارگران ايران و ترکيه آزاد افغانستان AA-AA ١١ /٠٣/٠٨ بدين بوم و بر زنده يک تن مباد از آن به که کشور به دشمن

Detaylı

دستور زبان جامع ترکی

دستور زبان جامع ترکی دستور زبان جامع ترکی نویسنده : مناسب برای : دانشجویان و عالقه مندان به زبان ترکی داوطلبان آزمون TÖMER عالقه مندان به تدریس زبان ترکی 1 پیش گفتار چند سالی است که در کشور ما با توجه به گسترش روابط میان ایران

Detaylı

ŞEVKÎ-Yİ İSTANBULÎ VE FARSÇA ŞİİRLERİ SHAVQĪ-E ISTANBULĪ AND PERSIAN POETRY

ŞEVKÎ-Yİ İSTANBULÎ VE FARSÇA ŞİİRLERİ SHAVQĪ-E ISTANBULĪ AND PERSIAN POETRY 1 ŞEVKÎ-Yİ İSTANBULÎ VE FARSÇA ŞİİRLERİ Veyis DEĞİRMENÇAY* Öz: Osmanlı İmparatorluğu döneminde Farsça şiir söyleyen birçok şair ortaya çıkmıştır. Bunlardan biri de 19. yüzyılda yaşamış ve Divan-ı Hü-mayun

Detaylı

MEVLEVÎ AYİNLERİNDE SULTAN VELED'DEN ALINAN ŞİİRLER YRD. DOÇ. DR. YAKUP ŞAFAK *

MEVLEVÎ AYİNLERİNDE SULTAN VELED'DEN ALINAN ŞİİRLER YRD. DOÇ. DR. YAKUP ŞAFAK * MEVLEVÎ AYİNLERİNDE SULTAN VELED'DEN ALINAN ŞİİRLER YRD. DOÇ. DR. YAKUP ŞAFAK * ÖZ Mevlevî ayinleri, Türk musikisinin en değerli, en sanatlı ürünleri arasındadır. Mevlevî bestekârları, Mevlâna nın engin

Detaylı

MESNEVÎ NİN POETİK BEYİTLERİ ÜZERİNE-I Musa Balcı

MESNEVÎ NİN POETİK BEYİTLERİ ÜZERİNE-I Musa Balcı MESNEVÎ NİN POETİK BEYİTLERİ ÜZERİNE-I Musa Balcı Öz Mevlânâ nın Mesnevî eseri üzerine şimdiye kadar çok sayıda çalışma yapıldığı açıktır. Bu konuda yapılan çalışmalar daha çok Mevlânâ nın anlattığı hikâyeler

Detaylı

Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks NİZAMİ GAZELLERİNDE RİTİM VE AHENK OLUŞTURAN ŞİİRSEL FAKTÖRLER

Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks NİZAMİ GAZELLERİNDE RİTİM VE AHENK OLUŞTURAN ŞİİRSEL FAKTÖRLER ZfWT Vol. 6, No. 1 (2014) Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks NİZAMİ GAZELLERİNDE RİTİM VE AHENK OLUŞTURAN ŞİİRSEL FAKTÖRLER POETIC FACTORS CREATING RHYTHM AND HARMONY IN NEZAMI

Detaylı

DOĞU ARAŞTIRMALARI. Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi. A Journal of Oriental Studies. Derginin yer aldığı indeksler:

DOĞU ARAŞTIRMALARI. Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi. A Journal of Oriental Studies. Derginin yer aldığı indeksler: DOĞU ARAŞTIRMALARI Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi A Journal of Oriental Studies Derginin yer aldığı indeksler: ASOS INDEX (Akademia Sosyal Bilimler İndeksi) ICI (Index

Detaylı

الفبای زبان ترکی استانبولی از ٢٩

الفبای زبان ترکی استانبولی از ٢٩ آموزش الفبای زبان ترکی استانبولی الفبای زبان ترکی استانبول :Türkçe Alfabe الفبای زبان ترکی استانبولی از ٢٩ بھ شرح زیر تشکیل شده است: از میان ٢٩ زبان ترکی ٨ آن صدادار (a,e,ı,i,o,ö,u,ü) باشند. در زبان ترکی

Detaylı

Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi

Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* Faaliyetleri ve eserleriyle kendi dönemi ve sonrasında tanınmış sûfîlerden olan

Detaylı

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER م ن ق ال ح ني ي س م ع ال م ؤ ذ ن و أ ن أ ش ه د أ ن ل إ ل ه إ ا ل ا ا لل و ح د ه ل ش ر يك ل ه و أ ان م امد ا ب د د ه و س و ل ه 1 س ض يت ب ا لل س ا ب و ب ح امد س و ل و ب ل و

Detaylı

سوالها و جوابها اطالعات در مورد حق تحصیل سازمان حقوق پناهندگان ترکیه: مشاوره حقوقی و کمک رایگان برای پناهندگان EĞİTİM HAKKI FARSÇA SORULAR & YANITLAR

سوالها و جوابها اطالعات در مورد حق تحصیل سازمان حقوق پناهندگان ترکیه: مشاوره حقوقی و کمک رایگان برای پناهندگان EĞİTİM HAKKI FARSÇA SORULAR & YANITLAR اطالعات در مورد حق تحصیل سوالها و جوابها سازمان حقوق پناهندگان ترکیه: مشاوره حقوقی و کمک رایگان برای پناهندگان Türkiye de Uluslararası Koruma Arayan Kişiler İçin EĞİTİM HAKKI FARSÇA SORULAR & YANITLAR

Detaylı

Pir Cemâl Erdistânî nin (ö. 879/1475) Bidâyetü l-mahabbe İsimli Eserinde Hicret*

Pir Cemâl Erdistânî nin (ö. 879/1475) Bidâyetü l-mahabbe İsimli Eserinde Hicret* Cilt/Volume: IV Sayı/Number: 2 Yıl/Year 2018 Meridyen Derneği hadisvesiyer.info Pir Cemâl Erdistânî nin (ö. 879/1475) Bidâyetü l-mahabbe İsimli Eserinde Hicret* Zeynep Özel** Özet Hz. Peygamber yüz yıllardır

Detaylı

DİYARBAKIR ÇEŞMELERİNDEN ÜÇ ÖRNEK

DİYARBAKIR ÇEŞMELERİNDEN ÜÇ ÖRNEK DİYARBAKIR ÇEŞMELERİNDEN ÜÇ ÖRNEK Evindar YEŞİLBAŞ Araş. Gör,. Mardin Artuklu Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sanat Tarihi Bölümü Özet Ortaçağ şehirciliğinde önemli bir yeri olan su mimarisi, Güneydoğu

Detaylı

NİZAMÜ L-MÜLK ÜN SİYASETNÂMESİ NİN MEVCUT BAZI NEŞİRLERİNE DAİR

NİZAMÜ L-MÜLK ÜN SİYASETNÂMESİ NİN MEVCUT BAZI NEŞİRLERİNE DAİR İstem, Yıl:4, Sayı:7, 2006, s. 99-116 NİZAMÜ L-MÜLK ÜN SİYASETNÂMESİ NİN MEVCUT BAZI NEŞİRLERİNE DAİR Arş. Gör. Ali ERTUĞRUL Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi On Some Available Editions of Nizam

Detaylı

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed English When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed SPECIFICATIONS Voltage: 110V~60Hz Power: 35W Water Tank: 6.0L Maximum: 400ml/h COMPONENTS AH 150

Detaylı

MATEMATİK DERSİ ÖRÜNTÜLER DERS PLANI. SINIF 2 SÜRE 2 ders saati TARİH

MATEMATİK DERSİ ÖRÜNTÜLER DERS PLANI. SINIF 2 SÜRE 2 ders saati TARİH MATEMATİK DERSİ ÖRÜNTÜLER DERS PLANI SINIF 2 SÜRE 2 ders saati TARİH ÖĞRENME ALANI ALT ÖĞRENME A. KAZANIMLAR İLİŞKİLENDİRME Sayılar ve İşlemler Doğal Sayılar M.2.1.1.6. Aralarındaki fark sabit olan sayı

Detaylı

بازگشت داوطلبانه اگر درخواست پناهندگی شام رد شود چه اتفاقی می افتد تصمیم بر بازگشتی داوطلبانه با حامیت ادارات آلمانی بگیرید

بازگشت داوطلبانه اگر درخواست پناهندگی شام رد شود چه اتفاقی می افتد تصمیم بر بازگشتی داوطلبانه با حامیت ادارات آلمانی بگیرید بازگشت داوطلبانه Farsi Informationen für Asylbewerberinnen und Asylbewerber اطلاعات برای پناهجویان زن و مرد اگر درخواست پناهندگی شام رد شود چه اتفاقی می افتد به همراه رد درخواست پناهندگیتان یک مهلت به

Detaylı

آن عرابى از بيابان بعيد - بر در دار الخلفه چون رسيد O Bedevi, uzak çöllerden halife sarayının kapısına erişince...

آن عرابى از بيابان بعيد - بر در دار الخلفه چون رسيد O Bedevi, uzak çöllerden halife sarayının kapısına erişince... Bismillahirrahmanirrahim Beşinci cildin başı HALİFENİN NAKİPLERİYLE KAPICILARININ, BEDEVİYE İKRAM İÇİN, KARŞI ÇIKMALARI VE GETİRDİĞİ HEDİYEYİ HALİFEYE TAKDİM ETMEK ÜZERE ALMALARI پيش آمدن نقيبان و دربانان

Detaylı

روابط سیاسی اتابکان آذربایجان با خلفای عباسی*

روابط سیاسی اتابکان آذربایجان با خلفای عباسی* تاریخ ایران: شماره 18)76/5( تابستان پاییز 1394 Iran History: No. 18(76/5), Summer-Autumn 2015 روابط سیاسی اتابکان آذربایجان با خلفای عباسی* 1 تورج تیموری چكیده حکومت اتابکان آذربایجان با استفاده از منصب

Detaylı

BAKİ DİVANINDAKİ FARSÇA ŞİİRLER PROF. DR. MEHMET KANAR

BAKİ DİVANINDAKİ FARSÇA ŞİİRLER PROF. DR. MEHMET KANAR BAKİ DİVANINDAKİ FARSÇA ŞİİRLER PROF. DR. MEHMET KANAR ÖZET Klasik Fars edebiyatının çok seçkin şairlerinden biri, belki de en başta geleni Hafız-ı Şirazi dir. Gaybın Dili olarak bilinen Hafız, kendi çağından

Detaylı

14.CİLDİN Başı Yıldızların şâhı olan Hüsâmeddin, Mesnevî-i Şerîf in beşinci cildine başlanılması istemektedir.

14.CİLDİN Başı Yıldızların şâhı olan Hüsâmeddin, Mesnevî-i Şerîf in beşinci cildine başlanılması istemektedir. 14.CİLDİN Başı طالب آغاز سفر پنجم است شه حسام الدين كه نور انجم است 16214-Yıldızların şâhı olan Hüsâmeddin, Mesnevî-i Şerîf in beşinci cildine başlanılması istemektedir. اوستادان صفا را اوستاد اى ضياء

Detaylı

مجموعه ی 44 ترجمه از شعر های ناظم حکمت برگردان : پرستو ار ستو طر ح جلد:جمال ذالفقاری

مجموعه ی 44 ترجمه از شعر های ناظم حکمت برگردان : پرستو ار ستو طر ح جلد:جمال ذالفقاری 1 3 مجموعه ی 44 ترجمه از شعر های ناظم حکمت برگردان : پرستو ار ستو طر ح جلد:جمال ذالفقاری Ben bu kitabı Nazım Hikmet>in Güzel ruhuna arz ediyorum *parastoo arastoo* من این کتاب را به ر وان ز یبای «ناظم

Detaylı

Bismillahirrahmanirrahim. Onbirinci cildin başı

Bismillahirrahmanirrahim. Onbirinci cildin başı Bismillahirrahmanirrahim Onbirinci cildin başı YOLDA KALIP, HARARETTEN VE SUSUZLUKTAN ÖLÜME HAZIRLANMIŞ, KENDİLERİNİN VE DEVELERİNİN DİLLERİ DIŞARIDA KALMIŞ OLAN BİR ARAP KABİLESİNİN İMDADINA HZ. PEYGAMBER

Detaylı

Son Dönem Azerbaycan / Türk Düşünürlerinden Abbaskulu Bakühanlı ve Nesâyih İsimli Eseri

Son Dönem Azerbaycan / Türk Düşünürlerinden Abbaskulu Bakühanlı ve Nesâyih İsimli Eseri İslâm Araştırmaları Dergisi, Sayı 20, 2008, 79-114 Son Dönem Azerbaycan / Türk Düşünürlerinden Abbaskulu Bakühanlı ve Nesâyih İsimli Eseri Elmin Aliyev* Abbaskulu Bakuhanlı, an Azerbaijani / Turkish thinker

Detaylı

DOĞU ARAŞTIRMALARI. Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi. A Journal of Oriental Studies.

DOĞU ARAŞTIRMALARI. Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi. A Journal of Oriental Studies. DOĞU ARAŞTIRMALARI Doğu Dil, Edebiyat, Tarih, Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi A Journal of Oriental Studies http://dergipark.gov.tr/doguar Sayı/Issue: 18 İstanbul 2018 DOĞU ARAŞTIRMALARI A Journal

Detaylı

Bismillahirrahmanirrahim. Onbeşinci cildin başı

Bismillahirrahmanirrahim. Onbeşinci cildin başı Bismillahirrahmanirrahim Onbeşinci cildin başı (Beşinci defter) BİRKAÇ SÖZ VE BİR HATIRA Hamd ve sena Rabbimize, salat ve selam nebimize! Sıhhat, mutluluk, salah ve felah ihvan-ı dinimize ve bütün insanlara...

Detaylı

Bismillahirrahmanirrahim. Onaltıncı cildin başı

Bismillahirrahmanirrahim. Onaltıncı cildin başı Bismillahirrahmanirrahim Onaltıncı cildin başı (Beşinci ve Altıncı defter) Böylece insanın bizzat içinde bulunan iyiyi kötüden ayırma gücü ile şeytanın içimize düşürdüğü vesvese, yani günahı tatlı ve süslü

Detaylı

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed English AH 100 When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed SPECIFICATIONS Voltage: 240-220V~ 50Hz Power: 35W Maxium: 500 ml/h Water tank: 5L COMPONENTS

Detaylı

6351-O tâlib dedi ki: Ey kamışa binmiş olan; Bir an için olsun atını bu tarafa sür.

6351-O tâlib dedi ki: Ey kamışa binmiş olan; Bir an için olsun atını bu tarafa sür. KAMIŞTAN ATA BİNMİŞ OLAN O BÜYÜK ADAMI SÖYLETMEK VE HÂLİNİ DAHA İYİ ANLAMAK İÇİN SÂAİL İN ONU LÂKIRDIYA TUTMASI دوم بار در سخن كشيدن سايل آن بزرگ را تا حال او معلوم تر گردد اى سواره بر نى اين سو ران فرس

Detaylı

MEVLÂNÂ YA GÖRE VARLIK VE İNSAN HAYATI KAVRAMI II *

MEVLÂNÂ YA GÖRE VARLIK VE İNSAN HAYATI KAVRAMI II * İ.Ü. Şarkiyat Mecmuası Sayı 20 (2012-1) 173-195 MEVLÂNÂ YA GÖRE VARLIK VE İNSAN HAYATI KAVRAMI II * 173 Rahman MOSHTAGH MEHR ** Çev. Kadir TURGUT *** Özet Varlık ve hayat kavramı, görenin ufkuyla doğrudan

Detaylı

TEVBE ETMİŞ BİRİSİNİN KISSASI

TEVBE ETMİŞ BİRİSİNİN KISSASI TEVBE ETMİŞ BİRİSİNİN KISSASI لاي ب ن قق صص ] ريك kish [ Tür kçe Tur Râşid b. Hüseyin el -Abdulker im 0Ter ceme0t 0T: 0TMuhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2011-1432 لاي ب قق صص» اللغة الرت ية «ن راشد

Detaylı

Tarih Okulu Sonbahar 2009 Sayı V,

Tarih Okulu Sonbahar 2009 Sayı V, Tarih Okulu Sonbahar 2009 Sayı V, 175-179. فعاليتهای عمرانی تيموريان در عصر ميرزا شاهرخ ( 1405-1447 م) نوشته: پروفسور دکتر اسماعيل ا قا برگردان: اکرم نجابتی در حاليک ه تيم ور در س رزمينهای مت صرفی از لح

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FARSÇA (İlkbahar Dönemi) 5 NİSAN 2015 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ

BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ BÂBÂ TÂHİR-İ HEMEDÂNÎ DİVANININ MEHDÎ-İ HAMÎDÎ NÜSHASINDA GEÇEN DOBEYTÎLERİ VE TÜRKÇE TERCÜMESİ YRD. DOÇ. DR. AHMET FARUK ÇELİK ÖZ Baba Tahir-i Hemedani, İran edebiyatının parıltısı

Detaylı

Aksam yemegi Buyurunuz Bugün Yarın Dün Hafta saat kac. bugun cok iyi gecti

Aksam yemegi Buyurunuz Bugün Yarın Dün Hafta saat kac. bugun cok iyi gecti 1. کلمات پرکاربرد ترکی استانبولی در احوال پرسی -سالم -بله/خیر -حال شما چطوره -من خوبم متشکرم -صبح بخیر -روز بخیر -عصر بخیر -شب بخیر -خداحافظ -خوش آمدید )آف د رسینیز( -اسمتان چیست -ببخشید -لطفا -صبحانه

Detaylı

Freres. Fecr-i Ati* ب

Freres. Fecr-i Ati* ب Selçuk Üniversitesi/Seljuk University Edebiyat Fakültesi Dergisi/Journal of Faculty of Letters Yıl/ Year: 2013, Sayı/Number: 30, Sayfa/Page: 139-150 بaہ 5 ا واری" " دام ب الا اور ہ" 5 ب بہہہہ ب ب ب : ا

Detaylı

English BLG 56. Please read this manual thoroughly before operating this unit! Important safety instruction

English BLG 56. Please read this manual thoroughly before operating this unit! Important safety instruction English BLG 56 Please read this manual thoroughly before operating this unit! Important safety instruction When using electrical appliances, basic safety precaution must always be followed: 1. Carefully

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FARSÇA (İlkbahar Dönemi) 27 MART 2016 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

راهنماي ویژه سفر به ترکیه

راهنماي ویژه سفر به ترکیه راهنماي ویژه سفر به ترکیه پایتخت: آنکارا وسعت: 783562 کیلومترمربع جمیعت: 75 میلیون نفر سال 2010 زبان رسمی: ترکی پول رایج: لیر ترکیه شهرهاي مهم: استانبول آنتالیا و ازمیر ایمنی و امنیت 1- هر چند ثبات سیاسی

Detaylı

Defâ i Mukaddes Şairi Kayser-i Eminpûr dan Savaş İçin Bir Şiir

Defâ i Mukaddes Şairi Kayser-i Eminpûr dan Savaş İçin Bir Şiir e-issn: 2458-908X DOI Number: http://dx.doi.org/10.21497/sefad.443468 Defâ i Mukaddes Şairi Kayser-i Eminpûr dan Savaş İçin Bir Şiir Öz Arş. Gör. Sevda Aygar Bacanlı Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya

Detaylı

PLINIUS A GÖRE BITHYNIA BÖLGESİNDE YAŞAMIŞ BİR BALIK TÜRÜNÜN ANALİZİ. Özet. Abstract

PLINIUS A GÖRE BITHYNIA BÖLGESİNDE YAŞAMIŞ BİR BALIK TÜRÜNÜN ANALİZİ. Özet. Abstract Tarih Okulu Sonbahar 2009 Sayı V, 145-153. PLINIUS A GÖRE BITHYNIA BÖLGESİNDE YAŞAMIŞ BİR BALIK TÜRÜNÜN ANALİZİ Olcay TURAN Özet Bu çalışmada, antikitenin önemli yazarlarından Plinius un Naturalis Historia

Detaylı

MEVLÂNA NIN MESNEVÎ SİNDE ŞEHİR VE KÖY

MEVLÂNA NIN MESNEVÎ SİNDE ŞEHİR VE KÖY T.C. SELÇUK ÜNİVERSİTESİ MEVLÂNA ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ MEVLÂNA VE MEVLEVÎLİK ARAŞTIRMALARI ANABİLİM DALI MEVLÂNA VE MEVLEVÎLİK ARAŞTIRMALARI BİLİM DALI MEVLÂNA NIN MESNEVÎ SİNDE ŞEHİR VE KÖY Canan IŞIK

Detaylı

ZITLIKLARIN ŞEKİLLENDİRDİĞİ BİR HİKÂYE: ŞEYH SANʿAN. Özet

ZITLIKLARIN ŞEKİLLENDİRDİĞİ BİR HİKÂYE: ŞEYH SANʿAN. Özet ISSN: 2149-9225 Yıl: 3, Sayı: 10, Aralık 2017, s. 246-272 Yrd. Doç. Dr. Özgür KIYÇAK Kafkas Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı, kiycakozgur@gmail.com ZITLIKLARIN ŞEKİLLENDİRDİĞİ

Detaylı

NEF Î NİN TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ

NEF Î NİN TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ NEF Î NİN TUHFETU L-UŞŞÂK ADLI FARSÇA KASİDESİ PROF. DR. MEHMET KANAR ÖZ Hiciv ve kasideleriyle ünlü divan şairi Nefî, XVII. yüzyılın önde gelen şairlerindendir. 980/1572 yılında Erzurum un Hasankale kasabasında

Detaylı

Öğretmenle öğrenciler arasında tanışma

Öğretmenle öğrenciler arasında tanışma iho arapça 8.sınıf 1.ünite 1.ders sayfa 10 11 12 13 14 15 16 türkçe çevirisi ve alıştırmaların cevapları. م راد : س ج ديد الد رس األ و ل: م د ر ه واق رأ ه ثم اك ت ب في د ف ت ر ك ع إلى الح وار اآلتي ا س

Detaylı

RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ

RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ RUDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ RÛDEKÎ-Yİ SEMERKANDÎ (Ö. 329/940) PROF. DR. NİMET YILDIRIM ÖZ İran ın ilk büyük şairi ve Fars şiirinin mühendisi olarak kabul edilen Ebû Abdullâh Cafer b. Muhammed Rudekî, III./IX.

Detaylı

FARSÇA GRAMERİ NECDET TOSUN

FARSÇA GRAMERİ NECDET TOSUN FARSÇA GRAMERİ NECDET TOSUN FARSÇA GRAMERİ أقسام ضماي ر ضماي ر شخصی. 1 ضماي ر مشترك. 2 ضماي ر إشارات. 3 ضماي ر منفصل. 1 خود (Bu) این من خویش (O) آن تو خویشتن (Bunlar) اینان اینھا (وی ( او (Onlar) آنھا

Detaylı

ÜLKEMİZDE ŞARKİYATÇILIĞIN ÖZELEŞTİRİSİ

ÜLKEMİZDE ŞARKİYATÇILIĞIN ÖZELEŞTİRİSİ ÜLKEMİZDE ŞARKİYATÇILIĞIN ÖZELEŞTİRİSİ PROF. DR. MEHMET KANAR ÖZET Türkiye de Şarkiyat çalışmaları Darülfünun döneminden bu yana yürütülüyor olsa da, kaliteli çalışmaların 1950 li yıllardan sonra verildiğini,

Detaylı

گفت اى خوشنام غير من بجو - ماجراى مشورت با او بگو O kimse, dedi ki: Hoş, fakat benden başka birini bul da, bu macerayı ona danış.

گفت اى خوشنام غير من بجو - ماجراى مشورت با او بگو O kimse, dedi ki: Hoş, fakat benden başka birini bul da, bu macerayı ona danış. Bismillahirrahmanirrahim Onüçüncü cildin başı (Dördüncü defter) BİR ADAMIN, BİRİSİNE DANIŞIP, ONUNLA GÖRÜŞMESİ; GÖRÜŞTÜĞÜ KİMSENİN, BAŞKASIYLA MÜŞAVEREDE BULUN, BEN SENİN DÜŞMANINIM, DEMESİ قصه ى آن كه

Detaylı

نرشیه کفش BÜLTEN مصاحبه با مارکهای غول پیکر و قدرمتند جهان در بولنت ماست

نرشیه کفش BÜLTEN مصاحبه با مارکهای غول پیکر و قدرمتند جهان در بولنت ماست Palamut Group BÜLTEN PALAMUT GROUP تابلو اعالنات BÜLTEN شماره Sayı 2 Kasım 2015 بخش کفش ایران با مارکهای قوی و قدرمتند خود در حال پیرشفت است با مارکهای غول پیکر و قدرمتند جهان در بولنت ماست İRAN AYAKKABI

Detaylı

Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi TÜRK-İSLAM DÜŞÜNCE TARİHİNDE ERZURUM Sempozyumu CÂMÎ NİN CİLÂU R-RÛH ADLI KASÎDESİNE, ERZURUM MÜFTÜSÜ LÜTFULLÂH VEHBÎ EFENDİ NİN YAPTIĞI ŞERH: FEYZÜ S-SÜNÛH Doç.

Detaylı

نمایشگاه سبیت انفورماتیک اوراسیا

نمایشگاه سبیت انفورماتیک اوراسیا نمایشگاه سبیت انفورماتیک اوراسیا و ھمایش اوراسیا برای کسب و کار دیجیتالی 13 الی 15 اکتبر 2016 در استانبول مرکز نمایشگاه استانبول ترکیه www.cebitbilisim.com 2016 تغییر و تحول دیجیتالی آغاز شده است! آینده

Detaylı

مقاله در جهان اشاره نظام آموزشي ما را بر آن داشت نگاهي هر چند گذرا به بستههای تابستان

مقاله در جهان اشاره نظام آموزشي ما را بر آن داشت نگاهي هر چند گذرا به بستههای تابستان مقاله بستههای آموزشی در جهان محرم نقيزاده اشاره توجه ويژه به بستة آموزشي بهعنوان يكي از وروديهاي مهم نظام آموزشي ما را بر آن داشت نگاهي هر چند گذرا به بستههای آموزشي در چند كشور جهان داشته باشیم. آنچه

Detaylı

پ یشبینی خود از بازار جهانی را با توجه به پ یشرفتهای کلیدی در

پ یشبینی خود از بازار جهانی را با توجه به پ یشرفتهای کلیدی در Uluslararası tasarım ekibi olarak, Schattdecor da iç tasarımdaki en önemli gelişmeler ve yeni dekorlar hakkında düzenli olarak küresel bir trend öngörüsü yayınlıyoruz. Bu bağlamda, müşterilerimize ve iş

Detaylı

5. SPOUT 6. MOTOR UNIT 7. LEMON CONE 8. ORANGE CONE

5. SPOUT 6. MOTOR UNIT 7. LEMON CONE 8. ORANGE CONE English CS 199 Before operating this unit, Please read the instruction manual carefully. This product is for household use only. MAIN TECHNICAL PARAMETER Model Voltage Rated Power CS 199 220-240V~50HZ

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 18 #kuranianlama Bu derste Kur an: Dua ال : bilgisi Dil ق ق ام Eğitim ipucu: Başarının temeli Bu derste 7 yeni kelimeyle Kur'an da 2466 defa tekrar

Detaylı

NÜSHA ISSN Şarkiyat Araştırmaları Dergisi Journal of Oriental Studies

NÜSHA ISSN Şarkiyat Araştırmaları Dergisi Journal of Oriental Studies NÜSHA ISSN 10-0752 Şarkiyat Araştırmaları Dergisi Journal of Oriental Studies Yıl: XIV Sayı: 9 2014/II Antakya nın Dursunlu Köyünde Konuşulan Arap Diyalekti Ziyâuddîn İbnu l-esîr in Alegorik Bir Eseri

Detaylı

China Office / GATEM Şube / GATEM Ayakkabıcılar San. Sit. 1.Ada C Blok No:3 Şehitkamil / Gaziantep Tel : Fax :

China Office / GATEM Şube / GATEM Ayakkabıcılar San. Sit. 1.Ada C Blok No:3 Şehitkamil / Gaziantep Tel : Fax : SEKTÖRDE BAŞARININ BESTESi Bizim çözüm ortaklarımızla ve müşterilerimizle olan başarı hikayemiz tıpkı bir müzik eseri gibi; her biri farklı bir ses olan notalar uyum içerisinde bir araya geldiğinde ortaya

Detaylı

PJ 96 D When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed:

PJ 96 D When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed: English PJ 96 D When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed: Household use only IMPORTANT SAFETY WARNING 1. Read all instructions before use. 2. Close

Detaylı

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN ب ت ا ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN KİTAPTAN SEÇİLMİŞ ÖRNEK SAYFALAR ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN 1 بسم هللا الرحمن الرحيم İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...1 ÖNSÖZ...2 Harfler.3 Üstün...5 Esre..6

Detaylı

TÜRKİYE YE DÜZENSİZ AFGAN GÖÇÜ VE İRAN IN GÖÇ POLİTİKALARI. Mehmet KOÇ

TÜRKİYE YE DÜZENSİZ AFGAN GÖÇÜ VE İRAN IN GÖÇ POLİTİKALARI. Mehmet KOÇ TÜRKİYE YE DÜZENSİZ AFGAN GÖÇÜ VE İRAN IN GÖÇ POLİTİKALARI Mehmet KOÇ Perspektif Nisan 2018 Telif Hakkı Copyright 2018 İran Araştırmaları Merkezi (İRAM). Bu eserin bütün hakları saklıdır. Bu eser İRAM

Detaylı

Sa dî-yi Şîrâzî de Medrese İmajı

Sa dî-yi Şîrâzî de Medrese İmajı Sa dî-yi Şîrâzî de Medrese İmajı Hasan ÇİFTÇİ 1 Özet: Bu bildiride İranlı bilge şair ve yazar Şirazlı Sa'dî'nin eserlerinde özellikle medrese ve kısmen de eğitimle ilgili fikirleri üzerinde durulacaktır.

Detaylı

Ahmed-i Şâmlu; Hayatı, Eserleri, Edebi Kişiliği ve Bir Şiirinin Tercümesi

Ahmed-i Şâmlu; Hayatı, Eserleri, Edebi Kişiliği ve Bir Şiirinin Tercümesi Curr Res Soc Sci (2017), 3(1) 9-19 Ahmed-i Şâmlu; Hayatı, Eserleri, Edebi Kişiliği ve Bir Şiirinin Tercümesi Gökhan Çetinkaya * Kırıkkale Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Doğu Dilleri ve Edebiyatları

Detaylı

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu.

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م ح م د صلى تعالى عليه و سل م İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. 1 ا ب ى ب ك ر ب ن الص د يق 30 ث اب ت ب ن ا ق ر م 2

Detaylı

SEYF-İ FERGÂNÎ NİN HAYATI VE EDEBÎ ŞAHSİYETİ *1

SEYF-İ FERGÂNÎ NİN HAYATI VE EDEBÎ ŞAHSİYETİ *1 Yakın Doğu Üniversitesi İslam Tetkikleri Merkezi Dergisi, Yıl 3, Cilt 3, Sayı 1, Bahar 2017 (137-160) Seyf-İ Fergânî nin Hayatı ve Edebî Şahsİyetİ Adnan KARAISMAILOĞLU * İsmail SÖYLEMEZ ** Özet Maveraünnehir/Batı

Detaylı

İHLAS VE NİYET. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

İHLAS VE NİYET. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin İHLAS VE NİYET ] تريك Turkish [ Türkçe Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2011-1432 لا خلا جگية» باللغة لرت ية «شد بن حسني لعبد لكريم ترمجة: حممد مسلم شاهني

Detaylı

DAKİKÎ-Yİ TUSÎ (Ö. 366/976) PROF. DR. NİMET YILDIRIM

DAKİKÎ-Yİ TUSÎ (Ö. 366/976) PROF. DR. NİMET YILDIRIM DAKİKÎ-Yİ TUSÎ (Ö. 366/976) PROF. DR. NİMET YILDIRIM ÖZ Samanoğulları döneminin önde gelen şairlerinden biri, ayna zamanda Mesudî-yi Mervezî den sonra Şahnâme yazan ikinci şair olan Ebû Mansûr Muhammed

Detaylı

BTC BİLGİ TEKNOLOJİLERİ ماشین آالت چاپ دیجیتال در صنایع نساجی و پوشاک TEKSTİL DİJİTAL BASKI MAKİNELERİ DİJİTAL BASKI MAKİNELERİ RENK YÖNETİMİ YAZILIMLARI - RIP نرم افزارهای مدیریت رنگ در ماشین آالت چاپ

Detaylı

EO 018 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:

EO 018 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: English EO 018 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: IMPORTANT SAFEGUARDS 1. The oven needs at least 10 cm clearance space on all

Detaylı

SEÇME DUALAR VE ZİKİRLER EVRÂD-I FETHİYYE

SEÇME DUALAR VE ZİKİRLER EVRÂD-I FETHİYYE Seyyid Ali Hemedânî SEÇME DUALAR VE ZİKİRLER EVRÂD-I FETHİYYE Hazırlayanlar Mahmut Salih Eser Esra Kılavuz Eser Muhammed Yusuf Eser Seyyid Ali Hemedânî SEÇME DUALAR VE ZİKİRLER EVRÂD-I FETHİYYE Hazırlayanlar

Detaylı

Bir ciltte iki kitap Bedilistan - (8) Güldeste (9)

Bir ciltte iki kitap Bedilistan - (8) Güldeste (9) نفس هردم زقصر ع مر خشتی ميکند "بيدل" پی تعمير اين ويرانه معمار اينچنين بايد به سلسلە دو کتاب در يکجلد: بيدلستان جلد هشتم گلدسته مو لف حبيب االله جلد ن هم مهتمم و ناشر دوکتاب: استانبول "همنوا" چغتايی تورکيه

Detaylı